なんて発音すれば・・・(笑) カタカナのシとソとンの書き分けを全て間違えたマスクが話題に!
商品のパッケージなどで誤字を見つけると、思わず二度見してしまいますよね。
ただ、その間違え方にも度合があります。今回話題となっているのは、カタカナのシとソとンの書き分けを全て間違えているというマスクです。
どう発音したらよいのか!?
マスクのパッケージに書かれていたという誤字を発見したのは、Twitterユーザーの綾藤(@aya10murmur)さん。カタカナのシとソとンの書き分けが全て間違っていると指摘しています。
カタカナのシとソとンの書き分けを全て間違えたマスクを買った pic.twitter.com/ADWvlACL4O
— KING OF PRISMは全シリーズdアニで配信中! (@aya10murmur) September 9, 2020
パッケージを見ると、書かれていた文字は「ツソプルなファッツョソ」(笑)綾藤さんのご指摘通りに、清々しいまでの誤字ですね。
これは間違いなく二度見しますし、なんて発音すればよいのだろうかと思いつつ、思わず読み上げたくなりますよね。「シンプルなファッション」と書きたかったつもりなのは分かりますが・・・。
声に出して読みたい日本語No.1
読みにくいけれども、読みたくなる気持ちは他の方も思っていたようです。また、同じマスクを購入したという方からのリプライも見られました。
すごい日本語ですが安かったですよね
— KING OF PRISMは全シリーズdアニで配信中! (@aya10murmur) September 9, 2020
ツョソ
↑なんて発音したらよいのかwwwwwwww— ゼナ@福岡CC出番20、H37b (@cacao_ryusei) September 9, 2020
失礼します。
「ル」が「ノレ」になってたら最高でしたね。
— 快速鈍行
㉂@カシユリ
ユウカリン (@kswmhiiswktkomy) September 9, 2020
声に出して読みたい日本語No. 1。
— 林檎、お茶、
。 (@kidsdesuyo) September 9, 2020
なるほど、安かったのですね。それは思わず手にとってしまいそうですし、何よりもこのキャッチコピーでついつい買ってしまったという方も多い!?のではないでしょうか。
さらに上をゆくものが!?
この投稿に対しては、さらに上をゆく!?間違えっぷりのアイテムの写真も寄せられていました。
これに匹敵するな… pic.twitter.com/ev2iPw5yQJ
— anonymistrator (@anonymistrator) September 9, 2020
前述のマスクは何を言いたかったのかが分かりますが、こちらはもはや理解不能なレベルですね。でも、手にとってしまう気持ちは分かります。
商品のパッケージをよく見てみると、意外な発見があるかもしれませんね!?
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
出典:Twitter(@aya10murmur)
関連記事リンク(外部サイト)
俳優ドウェイン・ジョンソン、愛娘に自分が『モアナ』のマウイだと信じてもらえない(笑)
「正念場」の由来はお芝居にあった?その起源を解説!
猫は意外とあなどれない!?猫が日本語を練習していた時の話が面白い(笑)
- ガジェット通信編集部への情報提供はこちら
- 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。