Can’t live without Books : Interview with Katja Reichard from Pro qm(Berlin)/ 書店特集:プロ・キューエム カティア・ライヒャード(ドイツ・ベルリン)インタビュー

access_time create folder生活・趣味

©️ Katja Eydel

1999年のオープン以来、ベルリンの中心からこの街の変化を見つめ、議論してきたPro qm(プロ・キューエム)。”1平方メートルあたり”という名の店内には、建築やデザイン、政治や都市開発など厳選された本がテーマ別に並ぶ。そのセレクションはクリエイターや他の書店からの評価がすこぶる高く、口コミで訪れるものが後を絶たないほど。今回ベルリンのインディペンデント書店を語る上で、パイオニア的存在である同店のインタビューは外せなかった。Pro qmの共同創設者兼ストアマネージャーであるKatja Reichard(カティア・ライヒャード)の言葉には、ベルリンの書店シーンの過去と今が詰まっている。(→ in English

ーーまずはPro qmオープンまでの経緯を教えてください。

Katja「90年代前半に共同創設者であるJesko Fezer(イェスコ・フェザー)とAxel Wieder(アクセル・ヴィーダー)に、アーティストとして出会いました。当時のベルリンは壁崩壊後だったので、至る所で再建工事の真っ只中。街が急激な変化を遂げる中、わたしたちには文化的なプロジェクトや議論ができる場が必要だったんです。拠点にミッテ地区を選んだのは、この街の中心で議論をしたかったから。当時のミッテ地区は今より安価な空きスペースがたくさんあって、わたしも大学卒業後に別の友達とプロジェクトスペースを持っていたんですよ。それから3人でPro qmをオープンすると決めました」

ーーなぜアートスペースではなく書店だったのですか?

Katja「わたしたち3人のメインフォーカスは”都市”。当時はそれに関する本を読み漁りました。特にアメリカ人アーティストのマーサ・ロスラー著『If You Lived Here: The City in Art, Theory, and Social Activism(1991)』はとても大事な1冊。90年代の大きな社会問題だったニューヨークのホームレスネスについてのドキュメンテーションです。こういった大事な本を取り扱いたい、わたしたちのコミュニティや他のアーティストへ向けて発信したいという思いから書店という形を選びました。なので、ベストセラーではなく、私たちが好きな本を取り扱っています。また、ここが議論のプラットフォームであることに変わりはありません。書店の経営については、友達の書店b_booksから教わりました」

ーー2007年に一度移転されていますよね。

Katja「前の場所はジェントリフィケーションの影響で家賃が4倍にまで高騰してしまって、2007年に現住所へ移りました。現在、Jeskoは設計理論の教授として主にハンブルグ、Axelはキュレーターとしてノルウェー拠点です。ベルリンに残ったわたしがストアマネージャーを務め、素晴らしい仲間と一緒に運営しています」

ーーPro qmといえば、書店の枠を超えた活動も注目されています。

Katja「オープン当初からたくさんのプレゼンテーションやアートプロダクションを手掛けてきましたね。2000年には、デザインチームBLESSとともに“Ars Viva”というアート・プライズを受賞しました。これはドイツの文化支援団体Kulturkreis des BDIが、毎年新人アーティスト数名に贈る賞です。Pro pmは建築やデザイン、都市に関する“参加”についてリサーチを担当しました。受賞後はBLESSとともにドイツ国内3ヶ所のミュージアムで展示をしたんですよ。でも実は審査員の間で書店はアートに含まれるのかということについて議論が起こったとか。正直BLESSもデザインかアートかカテゴライズできないじゃないですか。同じくPro qmもカテゴライズできないんですよ」


©️ Katja Eydel

ーーたしかにBLESSとPro qmには似たものを感じます。Katjaさんはベルリン出身ですが、これまでの書店シーンはどうでしたか?

Katja「当時からインディペンデント書店はありました。70年代後半にオープンしたクィア書店Prinz Eisenherzやフェミニスト系の書店、もちろんBücherbogenも外せません。大学近くにあるKiepertはとても大きな書店で、たまに英語の本をオーダーしていました」

ーー当時、ベルリンでも英語の本は取り扱われていたのでしょうか?

Katja「ほんの一部の英語書店以外は、ドイツ語の本がメインでした。インターネットが普及する前だったので。Kiepertには電話帳みたいな大きなカタログがあって、それを見て英語の本をオーダーするんですよ。著者とタイトルを探して小さなオーダーカードに記入、それをスタッフに渡して本が届いたら受け取るというシステムです」

ーー時代ですね。2000年代後半からベルリンのインディペンデント書店は増え始めた印象です。

Katja「スペシャルな書店が増えましたね。自然と文化にフォーカスしたZabriskieやイスラエルやポーランド、スペイン、アラブ系の書店など、一気に多様性が広がったと思います。do you read me?!やROSA WOLFといったファッションマガジンを取り扱う書店もできましたし、ZINEに関してはやっぱりMottoですね。当初は『Pro qm』もファッションマガジンやZINEを今よりたくさん取り扱っていたのですが、彼らの登場もあり数を減らしました。わたしたちはフレキシブルなので」

ーーそのときの状況に適応していくんですね。

Katja「呼吸するようにね」

ーー電子書籍など出版業界のデジタル化についてはどうお考えでしょうか?

Katja「正直どちらでもいいと思っています。例えばよく旅行する人は電子書籍の方が便利でしょうし。実はわたしも1〜2冊持っているんですよ。でも普段はタイポグラフィーやヴィジュアルを覚えてページを進めているので、電子書籍だとそれが難しい。あとみんな一日中コンピューターの前で過ごすと思うので、読書もデジタルとなると疲れますよね。コンサバティヴですが、やっぱり紙がいいです」

ーー紙媒体が厳しい状況に反して、ベルリンではインディペンデントマガジンが常に誕生している印象です。書店という立場から見て、このことについてどう思いますか?

Katja「まだ他の都市と比べて家賃も物価も安いからだと思います。家賃を払うために他の仕事を掛け持ちしなくても、プロジェクトに集中できる可能性がある。それに昔と比べて出版のプロセスが簡単になりましたよね。もちろんいいことなんですけど、一方で作ったことに満足して次に繋がっていない状況を懸念しています。ベルリン市内であれば配送など自己管理できますが、他国となるとどうでしょう。本を輸出するには時間もお金もかかります。なので、続けるためにもディストリビューションをどうするのかしっかり考えるべき。少なくとも2度考えるべきですね」

ーーとても的確なアドバイスですね。「本が好きすぎて在庫過剰が課題」と過去のインタビューで語られているのを拝見しました。

Katja「そうなんです。しっかりマネージメントしなければと言いつつ、大好きな本はいつも棚に残しておきたいじゃないですか。他のスタッフからその本はもうみんな持ってるしわたしたちは図書館じゃないと指摘されますが、やっぱり再オーダーしたいですし、そこは葛藤しますよ。今はできるだけ旧作のオーダー数を減らして、新作に目を向けるように心がけています」

ーー最後に、Katjaさんにとって書店とはどういう場所ですか?

Katja「職場であり生活空間。Pro qmなしの生活は考えられません。それに自分が出かけなくても人がここに集まってきてくれるというのもいいですね。気負わず、簡単に出入りできる。ここはハードルの高くないオープンな場所です」

photography Pro qm
text Yukiko Yamane

Pro qm
Almstadtstraße 48-50, 10119 Berlin Germany
営業時間:月〜土 11:00〜20:00 (日曜定休)
電話:+49 30 24728520
Website:www.pro-qm.de
Instagram:https://www.instagram.com/proqm/

“Pro qm”, since it opened in 1999, from the center of Berlin, it has seen the city evolve and has brought discussions to the society. The interior layout, given the name “per square meter”, with carefully selected books grouped on the shelves according to their theme includes architecture, design, politics, and urban development. The selections are given extremely high reviews from creators and other bookstores spreading by word of mouth and people visiting the bookstore endlessly. When discussing about independent bookstores in Berlin, there was a need to interview this bookstore that stands as a pioneer. From the words of Katja Reichard, the co-founder and store manager of Pro qm, we can explore the scene of bookstores in Berlin through the past and now.

―― Can you tell us how you opened Pro qm?

Katja: In the early 1990s, I met the co-founders, Jesko Fezer and Axel Wieder, as artists. It was during the post-Collapse of Berlin Wall and reconstructions were taking place everywhere. While the city was experiencing rapid change, we were in a need of a place where we could execute cultural projects and have discussions. We chose the Mitte district as our base because we wanted to dispute in the center of this city. Back then, the Mitte district had cheap open spaces and after graduating university, I organized project spaces with my other friend friends. Then we decided to open “Pro qm” with three of us.

――Why did you choose to open a bookstore, rather than an art space?

Katja: The three of us had our main focus on “urban”. We would look into all the books related to it. Especially “If You Lived Here: The City in Art, Theory, and Social Activism (1991)” by an American artist, Martha Rosler was a very important book to us. It documented one of the 1990s huge social problems, homelessness in New York. We wanted to sell these important books, promote it to our community and other artists, which led us to start this bookstore. So, we sell our favorite books rather than best-sellers. The fact that this place is a platform for discussions has not changed. We learned how to manage the bookstore from our friend’s bookstore ”b_books”.

――In 2007, you relocated the bookstore.

Katja: The rent for the previous place soared upwards by 4 times, due to the effect of gentrification, so we moved here in 2007. Currently, Jesko is a professor teaching design theory mostly in Hamburg and Axel is a curator based in Norway. Left in Berlin, I am the store manager and run the store with my wonderful friends.

――Pro qm is known for its involvement in activities that goes beyond the frame of bookstores?

Katja: Since it opened, we have been doing many presentations and art productions. In 2000, we were awarded for “Ars Viva”, an art prize, in the collaboration with the designing team, BLESS. This is an award given to new artists each year by the “Kulturkreis des BDI”. Pro qm was doing research on ”participation” in architecture, design, and city. After being awarded, we did exhibitions in 3 different museums in Germany. However, among the judges, there was a controversy over whether a bookstore can be included as art. To be honest, you can’t categorize BLESS as design or art. Same thing can be said for Pro qm.


©️ Katja Eydel

— I do feel that there is some similarity between BLESS and Pro qm. You are from Berlin, but how was the scene of bookstores like here?

Katja: Back then, there were independent stores. For instance, a queer bookstore “Prinz Eisenherz” and feminist bookstores, you can’t forget “Bücherbogen”, which all opened later in 1970s. Near my university, there was a huge bookstore “Kiepert” where I sometimes used to order English books.

―― Back then, there were English books sold in Berlin?

Katja: Just only a small portion of English book stores did, mainly it was German books that were sold. This was before internet: At Kiepert, there was a huge catalog like a telephone directory, where I would look and order English books. The system was, I find the author and title of the book, fill in a small card for ordering, give it to the staff and receive the book.

―― I find difference in period. I have an image that independent bookstores grew in the late 2000s.

Katja: Bookstores with their own speciality did increase. “Zabriskie”, focusing on nature and culture, or Israeli, Polish, Spanish, and Arab bookstores, it has become diverse. There are such bookstores that sell fashion magazines like “do you read me?!” and “ROSA WOLF. For ZINE, “Motto” is the one. While “Pro qm” used to sell fashion magazines and ZINE, we reduced the amount because these kinds of bookstores emerged. As you can tell, we are flexible.

――So you adjust yourself depending on the situation.

Katja: Like breathing.

―― There are such things as electronic books, but what is your opinion on digitalization taking place in the publishing industry?

Katja: To be honest, I’m not concerned of it that much. For instance, when traveling, electronic books are more convenient. I actually have 1 or 2 for myself. But I often remember the page by its typography and visuals, so that’s difficult to do with electronic books. Also, as I feel like everyone will be spending the whole day in front of the computer, reading on digital devices will be tiring. While it may seem conservative, I like reading on the paper more.

―― While print medium is in a difficult situation, I have an impression that new independent magazines in Berlin are created constantly, from the bookstore’s
point of view, how do you feel about this?

Katja: I feel that it is because compared to other cities, the rent and the prices still are cheap. There is a possibility that you can concentrate on the project without having to find another job to pay the rent. Compared to the past, the process that takes place in publishing has become easier. That is obviously a good thing, but there is a chance that one will be satisfied with their creation and are not able to connect it to the next opportunity. If it’s in Berlin, delivery can be self-managed, but what will happen if it’s to another country? To ship a book, it takes time and costs money. So when deciding, there is a need to think of the distribution process thoroughly. At least 2 times.

―― That’s a very accurate advice. I saw you mention in the past interview that you love books too much that your task is to solve the overstock.

Katja: Yes, that is true. While saying you need to do management properly, don’t you want to leave your favorite books on the shelves? Other staffs point out that everyone has the book and this place is not a library, but I would love to restock them and that’s where I conflict over. For now, I am trying to decrease the number of books from the past and looking out for new published books.

―― Lastly, what kind of place is bookstore to you?

Katja: It’s a workplace and also a living space. I cannot imagine my life without “Pro qm”. I also like the fact that I don’t need to go out and see people because they will naturally gather at this place. Without rush, one can go in and out easily. It does not take much to get in and it’s open to anyone.

photography Pro qm
text Yukiko Yamane

Pro qm
Almstadtstraße 48-50, 10119 Berlin Germany
Opening Time:mon – sat 11:00〜20:00
Tel:+49 30 24728520
Website:www.pro-qm.de
Instagram:https://www.instagram.com/proqm/

  1. HOME
  2. 生活・趣味
  3. Can’t live without Books : Interview with Katja Reichard from Pro qm(Berlin)/ 書店特集:プロ・キューエム カティア・ライヒャード(ドイツ・ベルリン)インタビュー
access_time create folder生活・趣味
local_offer

NeoL/ネオエル

都市で暮らす女性のためのカルチャーWebマガジン。最新ファッションや映画、音楽、 占いなど、創作を刺激する情報を発信。アーティスト連載も多数。

ウェブサイト: http://www.neol.jp/

  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちら
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。