今度は「Yanny(ヤニー)」それとも「Laurel(ローレル)」どっちに“見える”?
なにかが流行すると必ず“フォロワー”が登場するのが世の常です。アメリカだけでなく世界中を席巻した「ヤニー? ローレル? “どっちに聞こえる?”論争」ですが、この大きな波に乗り遅れるものかとでも言いたげなフォロワーが登場しました。
『Twitter』で“どっちに聞こえる?”論争勃発 「Yanny(ヤニー)」それとも「Laurel(ローレル)」?
https://getnews.jp/archives/2045059[リンク]
今度は「Yanny(ヤニー)それともLaurel(ローレル)? どっちに“見える”?」というお題のフォロワーです。お題を提示したのは、アメリカの『Twitter』ユーザー、Ariadne Remoundakisさん。聴覚ではなく視覚に訴えてきました。
https://t.co/3ekteW80NSLAUREL OR YANNY? Have you heard the polarizing audio clip – let me know what team you're on in the comments – and what name you see in my lettering. #teamyanny pic.twitter.com/vj3gPeT87g— Ariadne Remoundakis (@AriadneRem) 2018年5月16日
https://twitter.com/AriadneRem/status/996609946228703232
以前執筆した記事でもお伝えした“アンビグラム”の技術を使い、「Yanny」「Laurel」どちらにでも見える書体デザインとなっています。
SNSで話題となったボートレースのポスター 漢字のアンビグラムを制作した野村一晟(ノムライッセイ)氏に話を聞いてみた
https://getnews.jp/archives/2007469[リンク]
音声の時ほどの論争にはならなかったようで、『Twitter』上には「良くできてるね」といった称賛のコメントが多く見られました。「“Yanny”に見えるよね、音のほうは“Laurel”にしか聞こえなかったけど」という声もありましたが、「YANNES」、「Yauref」、「Launef」、「Lannef」、「Yannel」といった“Yanny”でも“Laurel”でもないスペルに見えるという声が目立ちました。
筆者の目には“Yanny”と映りましたが、皆さんの目にはどう映ったでしょうか?
“Laurel”に見ようとすると最後の「l」が大文字の「L」になっているので、ちょっと不自然というか無理があるのかな。
※画像:『Twitter』より引用
https://twitter.com/AriadneRem/status/996609946228703232
―― 見たことのないものを見に行こう 『ガジェット通信』
(執筆者: 6PAC) ※あなたもガジェット通信で文章を執筆してみませんか
- ガジェット通信編集部への情報提供はこちら
- 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。