各地域の方言に対応!看板や文章の翻訳もできるカメラ搭載型翻訳機「Vormor」

一口に英語といっても、その方言は多数存在する。例えばイギリスでは行列のことを「queue」というが、アメリカでは「line」である。また、地域によっては頭文字の「H」を飛ばすことがあり、「I have a Hat」が「アイ・アブ・ア・アット」という感じに聞こえる。

何かと話題の自動翻訳機も、そうした方言の差異に対応するようになった。この記事で解説する「Vormor」も、各国の方言に対応した音声翻訳機である。

・各国語の方言も翻訳

Vormorはその本体にディスプレイとカメラを搭載した製品。特にカメラは極めて重要な機能を果たしているが、それは後述したい。

Vormorは53言語に対応しているが、それとは別に英語、スペイン語、中国語、アラビア語の各方言もカバーする。こちらは51種類。単純にプラスすれば、合計104言語に対応するということだ。

特に中国語は、微妙な発音が鍵を握る言語である。同じ中国でも地域によって差異があり、言葉が通じなくなってしまうということが起こる。つまり中国人同士でもVormorを活用できる余地がある、ということだ。

・看板の文字を母国語に

また、Vormorはテキスト翻訳機能がある。そこで活きるのが内蔵カメラだ。

これで看板の文字を撮影すると、Vormorがそれを翻訳してくれる。街中の看板は、必ずしも英語併記ではない。駅やバス停の案内表示を翻訳する時にも使えるだろう。

Vormorはクラウドファンディング「Kickstarter」で出資を受け付けている最中だ。価格は777香港ドル(約1万800円)から。今年7月に出荷予定である。

Kickstarter

  1. HOME
  2. デジタル・IT
  3. 各地域の方言に対応!看板や文章の翻訳もできるカメラ搭載型翻訳機「Vormor」
Techable

Techable

ウェブサイト: https://techable.jp/

  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちら
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。