体験を伝える―『ガジェット通信』の考え方

面白いものを探しにいこう 本物を体験し体感しよう 会いたい人に会いに行こう 見たことのないものを見に行こう そしてそれをやわらかくみんなに伝えよう [→ガジェ通についてもっと詳しく] [→ガジェット通信フロアについて]

周年慶! 我們獨家專訪到台灣的 “Weather Girls” 氣象女孩以及他們是如何受歡迎的秘密

エンタメ
wg_1

“Weather Girls”是一個網路節目由壹電視製作.可愛的台灣女孩每月以不同的主題及裝扮報告氣象,偶爾加入些日文來讓節目更受歡迎.

8月是氣象女孩組團一周年紀念,我們得到了全球獨家的專訪. 我們成功的訪問到了原始創辦者也是導演的奚岳隆.同時可以更深入的了解到台灣女孩是如何”卡娃伊”的幕後花絮!

“介紹可愛的台灣女孩”- 成立氣象女孩的動機

wg_2

getnews : 恭喜你們成立一周年了!

奚岳隆 : 謝謝! 我們是在2010年8月開播的. 剛開始的時候困難重重,也犯了很多的錯誤.之後,我們先是得到了台灣方面的支持,接下來是日本方面的協助,現在我們得到全球的注視也能夠一起慶祝我們成立一週年的日子.

getnews : 是什麼樣的動機讓你有了這麼特別播報氣象的想法?

奚岳隆 : 在剛開始的時候,我想要做一個節目是以台灣可愛的女孩為主題.我想要以一種比較簡單又可每天觀看的方式來介紹不同的台灣女孩.有了這個構想,我覺得以這種方式播報氣象是可行的.

getnews : 所以真正的目的並不是要做氣象節目?

奚岳隆 : 沒錯.拜託,你是真的因為要知道氣象才看我們的節目嗎?

getnews : 事實上,你說的對.我們不是要看氣象,我們的眼睛都是盯在女孩們的身上.

奚岳隆 : 我就知道!(大笑).氣象報告只是讓我們把每日的主題放在一起,並藉此機會每天展現不同的女孩.目前我們只有在台灣和美國播報氣象而已.但在不久的將來,我們也要加入日本的氣象好增加我們的觀眾.我們或許也可以加入泰國或其它國家的氣象在裡面.

以日語”卡娃伊”在 台灣展現出日本風

wg_3

getnews : 即使你們沒有把日本氣象加入在節目裡,氣象女生在日本已經有許多的粉絲了.我們認為氣象女孩可以在日本受歡迎的理由是因為這些女生在節目中偶爾會使用日語.為什麼你要在這個只播報台灣和美國氣象的節目中參入日語呢?

奚岳隆 : 在節目中參入日語並不是要吸引日本的觀眾,而是要表達出女孩們比較可愛的方式.

getnews : 可以解釋一下嗎?

奚岳隆 : 6月的主題是”卒業季節”可能比較好了解.我覺得這個主題很適合女孩們展現出日本風味的 “卡娃伊”所以我們讓女孩們穿上日本學校校服.我們在比較像日本大學校景的實踐大學拍外景.有了在視覺上的場景,剩下的就是加入一些日本的流行語並讓女孩們以日語表達出來.我覺得我們創造了日本 “卡娃伊” 的形象,也讓女孩們展現出更吸引人的方法.

1 2 3 4 5次のページ
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。
GetNews girl / GetNews boy

オスカー2018年晴れ着撮影会