ガジェット通信

見たことのないものを見に行こう

似非インテリの言葉の誤用は落語『酢豆腐』の滑稽な男と同じ

DATE:
  • ガジェット通信を≫

 ここ数年「真逆(まぎゃく)」という奇妙な言葉を見聞きするようになった。この背景には、とにかく漢字表記を廃せ、平仮名書きせよ、という国語平易化改革の文化圧力があると思われる。その結果、「真逆(まさか)」という漢字表記は廃絶されたものの「真逆(まぎゃく)」という奇妙な漢字語が出現した。平易化イデオロギーは、期待とは正反対の漢字表記の混乱という結果をもたらしたのだ。

 先日、真逆(まさか)と思う例に出くわした。岩波文化を論じたある本が文庫化されたが、その解説文中に「文系学生と理系学生の特徴が日本と欧米とでは真逆様(まぎゃくよう)になっている」とあった。わざわざルビまでふってある。これじゃあ、せっかくの名著も無教養の奈落に真逆様(まっさかさま)である。この解説者は、教養の没落についての好著を何冊も著している。真逆(まさか)この学者の文章にこんな言葉が出てくるとは思わなかった。

 言葉の乱れは、誰でも口をはさみたくなるテーマである。新聞の投書欄など、言葉の乱れを嘆く亜インテリたちの“御高見”で、いつもにぎわっている。「亜インテリ」とは政治思想家・丸山真男の造語だが、なかなか言い得て妙である。付言しておくと、丸山真男は「まるやま・まさお」と読む。「まるやま・まおとこ」ではない。

 亜インテリの好む日本語の乱れ論は、おおむね、ラ抜き言葉や「ぞんざい語」批判のたぐいである。こういう乱れた言葉は、確かに美しくはない。しかし、一面では、乱れるには乱れる理由がある。簡単に言えば、誰でも格調高い言葉を使うよりラクな言葉を使いがちだ、ということである。これは人間の本性である。

 服装を例に取れば分かりやすいだろう。三、四十年前までは、人前に出る時はネクタイ・背広が普通だったが、現在ではポロシャツ・綿パンも珍しくない。それでも、葬儀にアロハシャツ・ジーパンで行く人はいない。美意識というものは、時代の変化を受けつつも保守的なものである。美は伝統の中で形成されるからである。

 私は大学の文章表現法の講義で、服装の譬(たと)えを出しながら、こう教える。ラ抜き言葉は、文章では使わない。諸君は将来、人前で講演するような機会もあろうが、講演などでは文章に準じてラ抜き言葉は使わない。面接などでも、避けた方がよい。友人たちとの会話では、使ってもかまわない。これは、諸君が活躍する以後五十年間ほどの準則である。それ以後は変わるかもしれない、と。

 しかし、美意識ではなく、論理に関わる言葉は常に正しく使わなければならない。なぜならば、言葉はロゴスだからである。ロゴスとは、論理とともに言葉をも意味するギリシャ語である。言葉を使うことを仕事にし、論理的であることを職業にする学者、ジャーナリスト、文筆家が正しい言葉を使わないのは、職業人として恥である。

 むろん、誰でもうっかりミスはある。ないに越したことはないが、それでもミスはある。真に恥ずべきは、平易な言葉を使えばいいのに、意味を知りもしない難しい言葉を得意気に誤用する人たちである。こういう人たちは、亜インテリより悪質な似非インテリである。落語に『酸豆腐』という話がある。カビの生えた豆腐をそうとは知らず、通人ぶって「おつな味でげすな」と得意気な男の滑稽談だ。似非インテリの言葉の誤用は、これと同類である。

文■評論家:呉智英

※SAPIO2014年8月号

【関連記事】
稲田朋美行革相のブログ 「ご地元」など文章の敬語おかしい
【キャラビズム】悪い事をした人ほど「ノーコメント」使いたがる
若き頃の植村直己を知る編集者が植村の知られざる姿綴った本

NEWSポストセブンの記事一覧をみる ▶
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。

TOP