ガジェット通信 GetNews

見たことのないものを見に行こう

乃木坂46齋藤飛鳥、話題CMの“毒舌名言”を再現!

DATE:
  • ガジェット通信 GetNewsを≫

乃木坂46齋藤飛鳥、話題CMの“毒舌名言”を再現!
J-WAVEで放送中の番組「POP OF THE WORLD」のワンコーナー「HARRY’S ENGLISH CLASS」(ナビゲーター:ハリー杉山)。ハリー杉山が英語初心者である乃木坂46の齋藤飛鳥に英語を教えるコーナーです。

10月7日(土)のオンエアは、齋藤が毒舌キャラで出演中のCM「スニッカーズ」の話題から。「あのCMに出たかった」と漏らすハリーですが、一番最初のセリフを聞きたいというリクエストに齋藤が応えて「おまえら、彼女いたことねえだろ」をラジオでも再現!
ハリーも、ややウザ気味に(笑)大盛り上がりしていました。

■「ずっとあなたのことを考えていた」を英語で表現したい
さて、まずはリスナーからのメールを紹介。「僕は今、アメリカに留学しています。出国直前の握手会で飛鳥ちゃんに『留学がんばってね』と言われ励みになっています。ハリーさんに質問したいのは『ずっとあなたのことを考えていたよ』と言いたいときの表現です」という内容。今回ハリーが教えてくれたのは、次の表現。

「You know…I’ve been thinking about you.」(ずっとあなたのことを考えていたよ)

ニュアンス的には、ぐいぐい迫る感じより、さり気ない表現とのこと。ただしハリーいわく、「これを言ったら後戻りできない、告白に向けての入り口なので…」ということで慎重に…。もし機会があれば使ってみてください。

■オシャレでウザいって誰?
コーナー後半は、いくつかの英語ヒント齋藤が出題し、そこからハリーが答えを導き出す「わたしだ〜れだ?クイズ」を実施。

一つ目のヒントは「I’m fashionable.」(私はオシャレです)。二つ目のヒントは「I’m annoying.」(私はウザい)。この時点でハリーは自分のことだと思い「ハリー杉山!」と即答で正解!

三つ目以降のヒントは「Curly hair」「I’m Nice One!」と、もはやヒントとは言い難い内容(笑)。ふざけているようですが、シンプルな形容詞を使って友達と英語で遊んで覚えていくという方法も上達するおすすめの方法です。ぜひやってみてください!

※PC・スマホアプリ「radiko.jpプレミアム」(有料)なら、日本全国どこにいてもJ-WAVEが楽しめます。番組放送後1週間は「radiko.jpタイムフリー」機能で聴き直せます。

【番組情報】
番組名:「POP OF THE WORLD」
放送日時:毎週土曜 6時−8時
オフィシャルサイト:http://www.j-wave.co.jp/original/popworld/index.html

カテゴリー : エンタメ タグ :
J-WAVEニュースの記事一覧をみる ▶
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。