ガジェット通信 GetNews

見たことのないものを見に行こう

海外で車をレンタルする時に使える英語フレーズ20選

DATE:
  • ガジェット通信 GetNewsを≫

海外旅行で自由気ままに移動したいのなら、何といってもレンタカーがオススメです!

しかしながら、車を借りるとき、ガソリンを入れるとき、トラブルが起きたときなど、レンタカーを利用する際に必要な英語を覚えることは必須です。

今回は、海外で車をレンタルする際に使える英語フレーズを20選、シュチュエーションごとにまとめてみました。

 

入店から車を借りるまでに使えるフレーズ

shutterstock_298063157

1.I have a booking.
予約してあります。

2.I have a reservation for a compact car.
今日から小型車を予約している者です。

3.Here’s my booking reference/number.
これが予約番号です。

4.I would like to rent a car for three days.
借りる期間は、3日間です。

5.Would it be possible to drop it off at Los Angeles Airport?
ロサンゼルス空港に乗り捨てをお願いしたいのですが、可能でしょうか。

shutterstock_262164404

6.I will return the car to this location.
車はこの営業所に返却します。

7.There’s a scratch here.
ここに擦ったキズがありますよ。

 

ガソリンスタンドで使えるフレーズ

shutterstock_148217705

8.Where’s the nearest gas station?
一番近いガソリンスタンドはどこにありますか?

9.Fill it up with regular, please.
レギュラー満タンにしてください。(スタンドで)

10.Can I have 40 USD to the stand No.3?
40ドル分を、3番のステーションにお願いします。

11.Please check the tire pressure.
タイヤの空気圧をチェックしてください。

12.Pleases refuel it for 20 dollars.
20ドル分を給油してください。

13.I am afraid I do not know how to put gas in. Would you tell me how to do it?
給油の仕方が分からないので、教えてください。

 

トラブルが起きた時に使えるフレーズ

shutterstock_14383012 (1)

14.I had an accident.
事故を起こしてしまいました。

15.I happened to get locked out with leaving the key inside.
キーを中に入れたまま車を閉めてしまいました。

16.I got the flat tire.
タイヤがパンクしてしまいました。

17.Does my insurance cover it all?
加入している保険で費用はまかなえますか?

18.I’m out of gas/petrol. I’ve run out of gas/petrol.
ガス欠になりました。

19.Could you exchange the car because it has lots of trouble?
車にトラブルが多いので、交換してもらえませんか?

20.My car’s broken down.
車が故障してしまいました。

 

レンタカーで自由に遊ぼう!

海外で移動する際、公共交通機関を利用するのもいいですが、レンタカーでの移動も自由がきき楽しいです!

もちろん、海外での運転は日本よりもさらに注意が必要ですが、好きな場所へ好きな時に移動できるのは特権ですよね。

レンタカーを利用する時や、ガソリンスタンドで使う英語はあまりバラエティーが多くないので、比較的簡単に覚えられるはず。

今回ご紹介したフレーズを使って、レンタカーでの旅を楽しみましょう。

関連記事リンク(外部サイト)

海外をレンタカーで旅するために必要な手順
格安で細く長く英語の勉強を続けていく7つの方法
世界のとんでもなく凄い道路6選
英語の「L」と「R」の発音とその学習方法

カテゴリー : 生活・趣味 タグ :
TABIPPO.NETの記事一覧をみる ▶
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。