ガジェット通信

見たことのないものを見に行こう

八代亜紀、日本とモンゴルを繋ぐシングル「JAMAAS」を10月19日にリリース

DATE:
  • ガジェット通信を≫

八代亜紀が10月19日にニューシングル「JAMAAS」をリリースする事が分かった。

「JAMAAS」は、モンゴル民主化運動の英雄で、現在は芸術家として活動をしているドグミド・ソソルバラム氏が歌った、モンゴルでは国民的に愛されている歌謡曲。「JAMAAS」=「真理」という意味を持ち、人生における真実・真理、人生観を歌っている。八代が歌う「JAMAAS」は、この原曲の世界観をベースに、一人の女性の生涯を描いた日本語詞がつけられ、楽曲はより歌謡曲風にアレンジされている。

八代とモンゴルとの関係は約15年前まで遡り、駐日モンゴル大使ソドブジャムツ・フレルパータル大使が彼女の大ファンであったことから、2000年5月に八代のパルコ劇場でのコンサートを訪問。それをきっかけに八代とモンゴル大使は交流を持つことになり、モンゴル大使からは常々「いつかモンゴルでコンサートを開催してほしい」と要請を受けていたが、なかなかきっかけを掴めずに実現には至っていなかった。

そんな中2015年春頃に、フレルパータル大使からモンゴル大使館での食事会の席で、モンゴルの英雄としてソソルバラム氏を紹介され「JAMAAS」という楽曲を知った八代の心が動き始める。「JAMAAS」の持つ壮大でスケール感ある楽曲の力とその意味は、すぐに八代を魅了し、この曲を日本にも届けたいと強く思ったという。さらにモンゴル大使からソソルバラム氏のプロデュース・演出によるコンサート開催の要請を受け、2016年の公演開催へ向けて2015年8月に現地を視察。そこでコンサートの開催を決意し、「JAMAAS」は2016年の八代亜紀の新曲としてリリースされることも決定した。

2016年5月30日、八代がモンゴル大使館よりモンゴル国文化大使に任命されると、7月31日に首都・ウランバートルにて『日本モンゴル文化交流コンサート』が開催されることが正式に決定。また、ソソルバラム氏より「モンゴルを代表するパワースポットでぜひ一緒に歌ってほしい」と強く要請され、8月3日にはウランバートルから約300キロ離れた奇岩景勝地『イフガズリーンチェロー』にて、「JAMAAS」を“献歌”する予定だ。まさにモンゴルの大草原の中で歌唱することになる。

【八代亜紀よりコメント】
初めて「JAMAAS」を聞いた時、言葉は全く違うのに伝わってくる楽曲の持つパワーに圧倒されました。

そして、この素晴らしいメロディーをぜひ多くの日本の方にも聞いてもらいたいと思い、伊藤薫先生に”運命”や”摂理”といった原曲の持つテーマを活かした素晴らしい日本語詞を付けていただき、若草恵先生には、私がモンゴルで見た大自然の光景のような、ドラマチックでスケールの大きいアレンジを付けていただき、日本版「JAMAAS」が完成しました。

この日本版「JAMAAS」には、子守唄代りに聞かされていた謂わば私の音楽のルーツである浪曲も登場します。

この度、モンゴル国より文化大使という大役を拝命いたしました。

そして、モンゴル公演で早速「JAMAAS」を歌唱させていただく機会を得ることとなり、とても光栄に感じています。

この曲が日本とモンゴルの文化の懸け橋になればうれしいです。



カテゴリー : エンタメ タグ :
OKMusicの記事一覧をみる ▶
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。

TOP