体験を伝える―『ガジェット通信』の考え方

面白いものを探しにいこう 本物を体験し体感しよう 会いたい人に会いに行こう 見たことのないものを見に行こう そしてそれをやわらかくみんなに伝えよう [→ガジェ通についてもっと詳しく] [→ガジェット通信フロアについて]

なぜ日本人の英語能力は低いのか?英語脳は幼児期に作られる

Mami Nakae「NYC弾丸トラベラー!」

Photo credit: Mami Nakae「NYC弾丸トラベラー!」

こんにちは! TRiPORTライターの小林香織です。2020年に開催される東京五輪に向けて、日本は今後ますますグローバル化の加速が予想されます。そこで今回は、世界と比較した日本人の英語力やグローバル人材に求められる要素、バイリンガルの育成に重要な幼児教育に焦点を当て、Cosmo英語教室の校長であり、バイリンガル幼児園「Cosmo Global Kids」の理事長も務める甲斐実さんにインタビューを行いました。

日本語は英語ともっともかけ離れている言語

—日本の英語力を世界と比較するにあたり、EF EPI英語能力指数(世界各国の成人の英語能力を指数化したデータ)がひとつの目安になるかと思いますが、この2015年版の結果によると、日本は70ヶ国中30位。上位は、1位スウェーデン、2位オランダ、3位デンマーク、4位ノルウェー、5位フィンランドとヨーロッパの国々が並び、アジアは全般的に順位が低く、韓国は27位、中国は47位という結果でした。これには、どんな背景があると思われますか?

まずヨーロッパの順位が高いのは、「英語とヨーロッパの言語が非常に類似しているから」という理由が一番でしょう。語順・単語・文字において共通点が多く、日常的に使われる英単語1,000語のうち、約30%はフランス語が起源です。あと個人的な経験では、以前オーストラリアでオランダ人と住んでいたときに、オランダ語で書かれた彼のパソコンのトップ画面を見て、私でも単語の意味が理解できたということがありました。それは英語を学ぶうえで、大きなアドバンテージになります。

一方、韓国語や日本語は英語とはもっともかけ離れた言語のひとつであり、単語も語順もまったく異なります。そうなると考え方の構造が変わるため、頭の中のモードを日本語から英語にシフトしないといけない。そういった意味で、英語を学ぶにあたり日本人はそもそも大きなハンディを背負っています。文法が理解できていても頭の切り替えに時間がかかるため、スピーキングが苦手なのも日本人の特徴。韓国人と話していても、日本人同様の性質があると感じます。

教育の質や意識からも英語力の差は生まれる

Maika Togashi「可愛くてすてきな国スウェーデン!首都ストックホルム滞在記」

Photo credit: Maika Togashi「可愛くてすてきな国スウェーデン!首都ストックホルム滞在記」

—では、ヨーロッパの英語教育の質が日本より高いというよりは、そもそもの言語のちがいの差が大きく、土台が異なるということが一番の要因なのでしょうか?

そうですね。一番の要因は、「英語と母国語の差がいかに大きいか」だと思います。ですが、ヨーロッパの英語力が高いといっても、フランスは上位に入っておらず、2015年の順位では37位と日本よりも下位です。これは、教育プログラムの質のちがい、そして英語を学ぶ必要性や意識の高さ、国民性も影響していると思います。

英語教育に対して、必死になって対策に取り組んでいるのは日本や韓国だけかと思いがちかもしれませんが、実はヨーロッパ各国では、日本より何年も前から小学生の英語学習をとり入れるなど、対策に注力してきました。その結果、英語教育の質が向上し、わざわざ他国からネイティブを呼ぶ必要がないほど、英語力が優れた講師がそろっているのです。

日本には現状そういった環境がないので、ヨーロッパとの順位の差は、教育の質や内容のちがいも大きな要因だと言えます。日本の英語教育環境が特段悪いとは思いませんが、幼児期からの英語教育に関しては、まだまだ遅れており大幅な改善が必要です。

語学の学習は生後6ヶ月から始まっている

Photo credit: acworks via photoAC
1 2次のページ
Compathyマガジンの記事一覧をみる
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。

山寺宏一&高木渉で『ポプテピピック』

GetNews girl / GetNews boy