ガジェット通信

見たことのないものを見に行こう

“Happy birthday!” にひと工夫!誕生日に使える英語メッセージ34選

DATE:
  • ガジェット通信を≫


※本記事はDMM英会話ブログより転載・編集した記事です

こんにちは、ニュージーランドに住みながら『日刊ニュージーランドライフ』を運営しているYokoです。

最近ではFacebookなどで海外の友達と繋がることが簡単になり、英語で誕生日のメッセージを送る機会もかなり多くなりましたよね。誕生日のメッセージと言えば "Happy birthday!" が定番ですが、それ以外にも英語でちょっとしたメッセージを送れたらなぁと思ったことはありませんか?

今回は、Facebookなどで手軽に送れる「ちょっとしたお祝いの言葉」を中心に、バースデーカード用のメッセージや、誕生日に間に合わずに遅れてしまった場合に使えるメッセージなどの文例を紹介します!

誕生日に使える英語メッセージ34選

相手の名前を入れて親しみを込める

1. Happy birthday, John!

「誕生日のお祝いの言葉」は英語で "birthday wishes" と言います。 "wish" は単数形で「願い」「願望」という意味ですが、 "wishes" と複数形になると「祝福の言葉」という意味になるのです。

では、 "birthday wishes" の王道はというと、もちろん "Happy birthday!" ですよね。でも、これだけだと何だか味気ない感じがしませんか?

実は、もっと親しみを込めた表現にするのは、とても簡単です。 "Happy birthday, John!" や "Happy birthday to you, John!" のように、相手の名前を入れてみましょう

大したことないようにも見えますが、英語には "Hi, John" や "Thank you, John" のように「名前を呼ぶ習慣」があるので、相手が受ける印象はグッと変わってくるのです。

2. Happy birthday, mate!(男性同士)
3. Happy birthday, sis!(女性同士)

親しい友達に送る "birthday wishes" の場合は、名前ではなく "Happy birthday, mate!" のように表現することも多いです。

男性同士の場合には "mate" 以外に "buddy" や "man"、 "dude"、 "bro" などという表現もよく使われ、女性同士の場合には "dear friend"、 "sweetie" 、 "sis" などを使って "Happy birthday, sis!" なんて言うこともあります。

"Happy birthday!" に続けて使いたいワンセンテンス

"Happy birthday!" だけだと物足りない感じがするけど、そのあとに何て続ければいいんだろう……と悩んだことはありませんか?

市販のバースデーカードに書いてあるようなとびきり素敵な文章でなくても、Facebookなどでちょこっとメッセージを送りたい時に使えるワンセンテンスを紹介しましょう。

4. Have a great day!(素敵な一日を!)
5. Have a good one!(よい一日を!)
6. Hope it’s a good one!(いい誕生日になりますように!)
7. Hope you have a great day!(素晴らしい一日になりますように!)

"Have a good day!" の "day" を "one" に置き換えた "Have a good one!" は日常の会話では "Have a good day" と同じように使われます。 "Happy birthday! Have a good one!" などと、 "birthday wishes" としても、よく聞く表現です。

"Hope" で「〜になりますように」

8. Hope you have a great day!

日本語で誕生日のお祝いメッセージを送る場合に「いい一日になりますように」のような「〜になりますように」と表現することがよくありますが、これを表す英語が "hope" になります。

"birthday wishes" として "hope" を使う際には "I hope 〜" とは言わずに、上で紹介したように "I" を省略して "Hope you have a great day!" と、いきなり "Hope 〜" から始めることが多いです。

また、 "Happy birthday! Hope have a great day." の "a great day" を他の単語に置き換えて、 "an awesome day" や "a wonderful day"、 "an amazing day" のようにすれば、ワンパターンになりがちなメッセージにバリエーションをつけることができます。

さらに、 "hope" を使ってもう少し変化をつけたメッセージを贈りたいという人には、

9. Hope you have a blast!

という表現もあります。 "blast" とは「突風・爆風」といった意味ですが、 "have a blast" で「楽しい時間を過ごす」となります。日本語でも誕生日に「楽しい時間を過ごせますように」というメッセージを送ることがありますよね。

他にも「素敵な一年になりますように」というメッセージを送ることもありますが、

10. Hope you have an amazing year ahead!

と表現できます。

あるいは、"special day" も "birthday wishes" によく登場するキーワードです。

11. Hope your special day is filled with happiness.
12. Hope you enjoy your special day.
13. Hope your special day is as wonderful as you.
14. Hope your special day is bright and beautiful.

"Wish" で「〜を祈ります」

"hope" が「〜になりますように」を表す一方で、"wish" を使った表現もよく使われます。 "wish" は直訳すると「〜を祈ります」ですが、 "birthday wishes" では "hope" と同じようなニュアンスで使われるのです。

15. Wish you a very happy birthday!
16. Wishing you the best birthday ever!
17. Wishing you all the best on your birthday!
18. Best wishes to you on your birthday!

ただ一点注意したいのは、"wish" を使った文章と "hope" を使った文章とでは、少し文の構造が異なります

上の "wish"、 "hope" を使ったそれぞれのメッセージを見比べると分かりやすいですが、 "wish" の場合は "wish" の後に「誰に何を祈るのか」という順番で単語(代名詞+名詞)が並びます。それに比べて "hope" の場合は「何がどうなるといいのか」という順番で文章(名詞+動詞)が続くのです。

相手の年齢をメッセージに入れる(特に21歳は大切)

19. Happy ◯th birthday!

誕生日のメッセージを贈りたい相手の年齢が分かれば "Happy birthday!" だけではなく、"Happy ◯th birthday!" と言うこともできますね。

日本では20歳の誕生日を成人の第一歩の年として盛大にお祝いしますが、実は海外には20歳ではなく、21歳の誕生日を盛大に祝う習慣の国があるんです。

たとえば、アメリカは、州によって法律は違いますが、その多くが21歳から飲酒を合法としています。ジャスティン・ビーバーが21歳の誕生日に盛大なパーティーを開いた模様がニュースになったり、私の住むニュージーランドでも21歳の誕生日は成人への第一歩の日として、特別に盛大なお祝いをするのです。そんなときには、 "Happy 21st birthday!" というメッセージを送ってもいいですね。

誕生日に間に合わなかったときに使えるフレーズ

友達の誕生日。メッセージを送るのをすっかり忘れて、気付いたときにはすでに誕生日を過ぎていた。そんなことってありませんか? たとえば、Facebookで、誕生日の翌日以降にたまたまフィードに上がってきたのを目にして、「あ、メッセージを送るのを忘れていた……」と、気付くこともよくあります。

そんなとき、日本語では「遅くなったけど、お誕生日おめでとう」というメッセージを送ったりしますが、英語にも定番の「誕生日に遅れたとき用フレーズ」があるんです。それらは "belated birthday wishes" と呼ばれます。 "belated" とは「遅れた」「時期遅れの」という意味です。以下のようなメッセージがあります。

20. Sorry it’s late…but happy belated birthday! Hope you had a good one!
21. Sorry, I missed your birthday. Hope it was a great one!
22. Happy belated birthday! I’m sorry I’m late. I hope you had a wonderful birthday.
23. Happy belated birthday! I hope your birthday was as special as you are!
24. Happy belated birthday! Hope your day was really special.
25. I hope all your birthday wishes came true. Happy belated birthday!
26. Wishing you a belated happy birthday!

基本的には通常の誕生日メッセージとほとんど変わりませんが、異なるポイントは "Hope you had a great day!" のように過去形を使っていることですね。「遅れてごめんね」や「遅れたけど、誕生日おめでとう」だけではなく、誕生日が素晴らしい一日になったことを願うような文章を入れるのが定番になります。

バースデーカードに書いて贈りたいメッセージ

メールやインターネットを使って簡単にメッセージを送ることができる今だからこそ、あえて手書きのカードを贈ってみるのもいいかもしれません。事前にカードを用意したり、誕生日に間に合うように郵送したりと、少しだけ手間ではありますが、受け取った人は特別な思いを感じ取ってくれるはずです。

ただ、すでにメッセージが印字されているカードならまだしも、無地のカードの場合はスペースも大きいだけに、どんな文章を書けばいいのか途方に暮れてしまいそうです。そんな時には "Happy birthday!" に加えて、こんなメッセージを書き添えてみてはいかがでしょうか。

27. May this year be even more successful than the last.
28. May this year’s birthday be the best ever for you.
29. May your birthday and every day be filled with love, peace and joy.
30. May all your birthday wishes come true.
31. May your special day be better than the best you’ve ever celebrated.
32. Hope your special day bring you all that your heart desires.
33. Near or far wherever you are, my best wishes are with you.
34. Many happy returns of the day!

"May 〜" を使った表現は「〜でありますように」のとてもフォーマルな言い回しです。どれもバースデーカードにふさわしく、「お誕生日おめでとう」という祝福の気持ちがしっかりと伝わりますよ。

さいごに

メールやFacebookなどのツールを使って気軽にメッセージを送れるようになった最近でも、誕生日にお祝いの言葉をもらうというのはやっぱり嬉しいものですよね。 "birthday wishes" にはこれが正しいというものはありません。今回紹介した例だけではなく、どんなものでも構いませんので、ぜひ自由に表現してみてください

ただ、ネイティブスピーカーの "birthday wishes" には個性的でユニークなもの、ジョークを交えたものなど様々ありますが、ネイティブスピーカーではない私たちがそんな際立った文章を考えるのは至難の技でもあります。そんなときには、今回紹介した "hope" や "wish" の使い方を参考にして、シンプルなメッセージを送ることから始めてみてくださいね。

表現の幅を広げるには、会話の場数を踏むこと!
>>DMM英会話無料体験レッスンを受ける<<


うららのひと言
「毎日が誰かの誕生日」そう思うとなんか素敵ですよね!
私も誕生日の人がいたら、ぜひ今回学んだフレーズを使ってみたいと思います!

>元記事を読む

カテゴリー : 生活・趣味 タグ :
LIGの記事一覧をみる ▶
  • 誤字を発見した方はこちらからご連絡ください。
  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちらから
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。

TOP