堀北真希が実写映画吹き替え初挑戦、「感情の振り幅を表現するのが難しかった」

access_time create folderエンタメ
堀北真希が実写映画吹き替え初挑戦、「感情の振り幅を表現するのが難しかった」

 マーベル最新作、映画『ファンタスティック・フォー』の日本語版吹き替えに、女優の堀北真希が起用されることが分かった。

 堀北が演じるのは、“ファンタスティック・フォー”のメンバーの一人である、女性科学者スー・ストーム(インビジブル・ウーマン)だ。今回が実写映画の吹き替えに初チャレンジとなる堀北は「とても光栄です。スー・ストームのように、透明になる能力を身につけたら、ヒーローとして悪者と戦いたいです!」と意気込みの様子。また本作について「普通の人が特殊な能力を急に手に入れ、そこからヒーローとしての戦いが始まるというストーリーがとても面白いですし、ヒーローとしての葛藤も魅力的なところだと思います」と紹介した。

 一方、オリジナル版でスー・ストームを演じたマーラに、堀北が吹き替えを演じる事を伝えるとマーラは「素晴らしいわ。こんなにきれいな人が私の声を吹き替えてくれてとてもうれしいわ。彼女はきっとすごく上手だと思うからアドバイスなんてないわ。私の弟マイケル・B・ジョーダンもそう言っているわ」とベタ褒め。本作は10月9日、TOHOシネマズ、日劇ほか全国ロードショー。

関連記事リンク(外部サイト)

不朽の名作「嵐が丘」を堀北真希主演で舞台化  「強い女性演じられれば」
R指定テディベア“テッド”が地上波初登場
坂本龍一復帰第一作で、山田洋次監督と初タッグ

  1. HOME
  2. エンタメ
  3. 堀北真希が実写映画吹き替え初挑戦、「感情の振り幅を表現するのが難しかった」
access_time create folderエンタメ

Billboard JAPAN

国内唯一の総合シングルチャート“JAPAN HOT100”を発表。国内外のオリジナルエンタメニュースやアーティストインタビューをお届け中!

ウェブサイト: http://www.billboard-japan.com/

  • ガジェット通信編集部への情報提供はこちら
  • 記事内の筆者見解は明示のない限りガジェット通信を代表するものではありません。